Перевод "First Name" на русский
Произношение First Name (форст нэйм) :
fˈɜːst nˈeɪm
форст нэйм транскрипция – 30 результатов перевода
- What's your first name?
- That is my first name.
What kind of first name is that?
-А какое имя?
- Это и есть моё имя.
- Что за имя такое?
Скопировать
- That is my first name.
What kind of first name is that?
You know what? Just call me Abbie.
- Это и есть моё имя.
- Что за имя такое?
-А знаете, зовите меня Эбби.
Скопировать
- Yeah.
Let's... what's your first name?
- Gordon.
- Да.
Давайте... Как Вас зовут?
- Гордон.
Скопировать
Abernathy.
What's your first name?
That is my first name.
- Абернети.
А имя как?
Это и есть имя.
Скопировать
[When he asks if he can refer to you by your first name:]
[When he asks if he can refer to you by your first name:] [Of course!
That's kind of exciting!
[Он спрашивает, может ли он называть тебя по имени:]
[Он спрашивает, может ли он называть тебя по имени:] [Конечно!
Это же прекрасно!
Скопировать
- Abernathy.
- What's your first name?
- That is my first name.
-Абернэйти.
-А какое имя?
- Это и есть моё имя.
Скопировать
Political diaries, conspiracy theories, even ghost stories.
No first name, no last name, just the Doctor.
Always the Doctor.
В политических мемуарах, теориях заговора, даже в историях о призраках.
Ни имени, ни фамилии, просто Доктор.
Всегда Доктор.
Скопировать
No. You know what?
That girl's not even on a first-name basis with trouble.
Jack and I were talking, and he said that he lost you...
Нет, и знаешь что?
Для бывшей девушки с гулянок, эта девушка проблем даже по имени не знает.
Потому что, знаешь, я с Джеком разговаривал, и он сказал, что он в какой-то момент тебя потерял,
Скопировать
Oh, I'm not gonna kill you, Dobson
What's your first name?
Lawrence
О, я не собираюсь убивать тебя, Добсон
Как тебя зовут?
Лоуренс
Скопировать
[ Chuckling ] DO YOU KNOW, I'VE ALWAYS WANTED TO ASK YOU, IS, UH,
IS CHARMING YOUR FIRST NAME OR YOUR LAST? [ Yelp of surprise ]
JESUS CHRIST.
Знаете, я всегда хотел вас спросить,
Очаровательный – это ваша фамилия?
Господи Исусе! ..
Скопировать
That's your private life...
I only know his first name: Tony. Dunno where he lives...
Good evening.
Его зовут Тони.
Где живёт не знаю, но его надо найти, потому что его жизнь в опасности.
Добрый вечер.
Скопировать
- Sit down, please. - Thank you.
Name, first name and the actual status, for the record.
MihaeIa Visoiu.
- Садитесь, пожалуйста.
Фамилия, имя, семейное положение, для записи.
Михаэла Вишою.
Скопировать
Yeah, a pretty disastrous haircut, huh? But you know what they say.
It never hurts to remain on a first-name basis with the person you used to be.
Otherwise he, or she may come back to haunt you when you least expect it.
знаешь как говорят.
кем ты был когда-то.
Иначе он или она... когда ты меньше всего ждешь.
Скопировать
Now just give me another chance!
You know, just because I fucked you, that doesn't put us on a first name basis!
Well, you're dressed early.
Дайте мне ещё один шанс.
То, что мы перепихнулись, ещё не значит, что ты можешь обращаться ко мне по имени.
Tы рано оделся.
Скопировать
When fortune smiles on something as violent and ugly as revenge, it seems proof like no other that not only does God exist, you're doing his will.
At a time when I knew the least about my enemies, the first name on my death list, O-Ren Ishii, was the
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?
Когда судьба улыбается в таком жестоком и неприглядном деле, как месть это, как ничто другое, доказывает не только то, что Бог существует но и то, что ты исполняешь его волю.
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.
Скопировать
My name's Tolliver.
Pop's the only first name I can remember.
This is Coco.
Меня зовут Толливер.
Поп - первое имя, которое я помню.
Это Куку.
Скопировать
Just the girl I'm looking for.
You have that first-name, last-name thing down.
Does that help you keep the ladies straight?
Именно та девушка, которую я ищу.
Ты научился использовать имя и фамилию?
Это помогает тебе не запутаться в своих подружках?
Скопировать
Is that a no?
You'd know her as Lesley if you're on first-name terms.
Don't know her.
Значит, нет?
Ты мог знать её как Лесли, просто по имени.
Я не знаю её.
Скопировать
- It's in the book. - Thank you very much.
- I don't know your first name.
He was nice. I thought he'd have lunch.
- Он есть в справочнике.
- Спасибо. - Я не знаю вашего имени.
- Я думала, он останется...
Скопировать
Fubuki means "snowstorm"?
What a beautiful first name!
I was born during a snowstorm.
Фубуки означает "снежная буря"?
Как красиво!
Я родилась в снежную бурю.
Скопировать
Forgive me. It's lack of sleep.
In your first name, there's "snow".
In the Japanese version of mine, there's "rain".
Прости, это от недосыпа.
В твоем имени содержится слово "снег".
Японская версия моего имени означает "дождь".
Скопировать
Somebody naming you Elmer, it's just mean.
What's your first name, then?
- We're not allowed to use them.
Некоторые называют тебя Элмер, а это просто кличка. Ага...
Так как же тебя зовут?
Нам не разрешают пользоваться именами. Что? !
Скопировать
- Sorry.
- First name?
- First name: Francis.
- Прости.
- Имя?
- Имя Френсис.
Скопировать
SO WE DO A LITTLE TINA.
SINCE WHEN ARE WE ON A FIRST- NAME BASIS WITH ILLEGAL SUBSTANCES?
YOU LOVED IT TOO.
Мы немножко позанимались с Тиной.
С каких это пор мы зовём по имени запрещённые вещества?
Тебе тоже понравилось...
Скопировать
- First name?
- First name: Francis.
Spell the last name on the account.
- Имя?
- Имя Френсис.
Произнесите по буквам фамилию на счет.
Скопировать
I gotta get out of here.
Me and Johnny Law ain't on a first-name basis.
Hey.
Знаешь, я сваливаю.
Сейчас приедет полиция и как всегда, всё свалит на черных.
Слушай...
Скопировать
They tell me it's over pretty quick.
I never did tell you what my first name was.
No, what is it?
Мне говорили, это очень быстро.
- Я так и не сказал тебе своё имя.
- Нет. И какое же?
Скопировать
- Naturally.
- Does he have to have a first name?
Of course he has to have a first name.
- Естественно.
- У него же есть имя?
Конечно у него есть имя.
Скопировать
- Does he have to have a first name?
Of course he has to have a first name.
Everybody has a first name.
- У него же есть имя?
Конечно у него есть имя.
У всех есть имя.
Скопировать
Of course he has to have a first name.
Everybody has a first name.
Even dogs have first names, even if he hasn't got any last name.
Конечно у него есть имя.
У всех есть имя.
Даже собаки имеют имена, хоть и без фамилии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов First Name (форст нэйм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы First Name для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст нэйм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение